个人提升
业余时间进修两年英语
学国际资料时派上用场
北青报:看到一篇报道称,您在工地上坚持利用夜晚时间学习了两年外语。建桥过程中,外语很重要吗?
苏权科:很早以前,知道有伶仃洋大桥这个设想时,当时是叫这个名字,我就想这个大桥肯定是个国际化的,而且我当时的梦想也是去做伶仃洋大桥。有两年时间我在广州到惠州的高速公路作总监,还作广东省交通科研所的总工程师。在这期间,我想英语放了好多年了,有点生疏了,于是就利用业余时间在惠州大学夜校补习英语,当时每周学习两次。
早期经国务院批准,让香港牵头来做前期筹划和方案论证。这样做一是发挥了香港的主动性,二是因为香港的国际化程度高,当时的基础设施水平已经很高了,所以香港牵头可以把国际上的一些先进的理念方法都融进来。所以在前7年筹建期间,在香港政府的安排下,我们把香港建设的青马大桥、昂船州大桥、西区隧道等工程都仔细学习了一遍。从设计资料到技术标准,都是英文的,包括国际上跨海大桥的行业动态和技术资料大多数都是英文的。幸亏当时进修了英语。
北青报:港珠澳大桥从前期可行性研究到建设,三地是怎么合作的?
苏权科:香港经济比较发达,他们以前做了很多很好的基础设施。香港开始牵头港珠澳大桥工作的时候,他们是希望国家立项后,把这个项目放在国际招标,采用BOT的模式去做。前期香港那边给我们布置的任务其实不多,主要是履行一些流程,比如审批、立项等工作。但事实上,我们也希望做这个工程。所以我们做了一套一套的方案,做很多基础研究。我们拿去给香港方面看的时候,他们说,你们这些方案做得很好,又满足内地的审批要求,也能达到香港的要求。这个时候,关于港珠澳大桥的建设方案就达成共识了,最后决定自己做,我们这些人就变成建设团队。设计、施工单位是国内牵头的,科研也是以国内科研单位为主,部分工作请国外机构咨询。
北青报:现在网络上不少人讨论琼州海峡和渤海湾跨海大桥的可行性,您怎么看?
苏权科:琼州海峡通道建设前面做了两轮研究工作,现在又停下来了。现在国家有一些布局,重点研发就是深水基础如何解决,以及在更大的海流情况下,施工控制怎么来做?这些研究准备很必要,我相信它只要做,技术问题是可以克服并解决的。一些大学、学术团体也针对渤海湾大桥做了好多年的研究工作。
我这次也提了个提案,就是对这种超级工程前期研究工作,国家应该先行单独立项。毕竟是国家战略,靠几个单位是做不成的,如果研究得不透彻,在建设过程中会产生风险,因为这种重大超级工程是不允许太多的缺陷的,所以前期研究工作一定要做好做扎实。
展望未来
大桥通车大湾区更方便
带好队伍向高质量发展
北青报:现在三地采取什么模式管理、运营大桥?
苏权科:管理模式还是三地共管,海中主体工程,原来就是三地投资的,仍然是三地共管,三家的连接线分别自己管理,连接线配套设施、口岸也是各自管理。
北青报:大桥通车后,有什么新的观察?
苏权科:确实方便了很多。珠海、中山、江门人去香港坐飞机的话,就在珠海口岸上把登机牌办了,坐上港珠澳大桥通勤的大巴半个小时就能到香港机场。我们有时候跟香港路政署、运输署有工作联系,早上去办事,中午就可以回来了。
北青报:您在业界有“桥痴”的称谓,包括港珠澳大桥在内,一共参与了多少座桥梁的建设?
苏权科:我直接参与建设的有十来座,短期参与的有三四十座。我未来的梦想是把队伍带好,把技术标准体系和理念传承下去,使中国从此以后建的所有桥都是长寿命、高品质产品。我国现在是从“大规模”向“高质量”发展,涉及安全、品质、耐久、景观、环保等方面的综合要素。(记者 赵萌)